首页  >  知行讲堂  >  正文

知行讲堂

翻译中国”背景下的新质翻译人才培养模式-以延边大学为例

主讲:卢雪花        时间:2024年11月16日 14:00           地点:知行楼908

随着我国在世界舞台上的地位日益提升,我们正经历着从“翻译世界”到“翻译中国”、从“翻译大国”到“翻译强国”的历史性转变。延边大学享有独特学缘、地缘、人缘优势,凭借其“一流学科+王牌专业”双优势加持,始终致力于培养、打造更多“为国译”与“译国家”的高端翻译人才和创新团队。如何有效破解就业迷局实现人岗“双向奔赴”、积极拥抱数智时代并主动回应其带来的变化与挑战成为当前亟待思考和解决的问题。通过深入探讨我校MTI人才培养模式,以期能够为国内 MTI 院校在翻译人才培养层面提供新思路和新方法。

讲座主要涉及以下四个方面的内容:

一、翻译人才行业分布特点

二、“翻译中国”背景下对新质翻译人才的需求

三、“3+3”新质翻译人才培养培养模式

四、高端翻译人才培养之“路”、“术”、“源”